La passion des chats ne se résume pas exclusivement aux mèmes ou aux vidéos sur Internet, elle se reflète également dans de nombreuses expressions françaises. Découvrez les plus populaires !

Si vous êtes actifs sur les réseaux sociaux, vous aurez probablement déjà remarqué que les français adorent les chats… La fascination pour les félins n’est pas nouvelle et se reflète jusque dans notre langue. Il n’y a qu’à voir le nombre d’expressions avec le mot chat existantes. Mais d’où viennent ces expressions ? Que signifient-elles ? Voici nos expressions avec le mot chat préférées  !

1. Avoir d’autres chats à fouetter

Signification : avoir autre chose de plus important à faire, d’autres préoccupations.

Origine : D’après Le Robert, l’expression semble postérieure à « il n’y a pas de quoi fouetter un chat » qui date du XVIIe siècle. Elle signifie que la faute n’est pas grave. La mise en rapport des mots « chat » et « fouetter » est ancienne. On disait, au XVIIe siècle, qu’une personne était éveillée comme un chat qu’on fouette. De plus, le verbe fouetter n’aurait pas ici le sens de « battre avec un fouet » mais proviendrait de « foutre » qui a, dans le langage argotique, une connotation sexuelle au XIXe siècle. Mais rien n’explique pourquoi le pauvre chat est condamné à se faire fouetter.

2. Avoir des yeux de chat

Signification : bien voir dans l’obscurité.

Origine : Cette expression est employée pour les personnes qui ont la faculté de voir mieux que les autres dans l’obscurité. Les chats, comme la plupart des félins, sont reconnus pour posséder cette faculté de vision nocturne.

3. Avoir un chat dans la gorge

Signification : être enroué.

Origine : Une confusion (ou un jeu de mots) serait à l’origine de cette expression. En effet, dans le passé, le terme « maton » désignait le lait caillé et les grumeaux s’y formant, puis, par extension, tout amas de matière obstruant un conduit, y compris les glaires dans la gorge. Le terme « maton » aurait été progressivement remplacé par « matou », puis, ce dernier, par « chat ».

4. De la bouillie pour les chats

Signification : un travail gâché ; un travail bâclé, un travail mal fait ; un texte mal écrit, un texte incompréhensible ; une chose qui ne servira à rien.

Origine : L’origine de cette expression est incertaine. Au XVIIIe siècle, cette expression a d’abord eu le deuxième sens proposé.
Deux explications en étaient généralement données.
La première venait de ce que les chats ne consomment pas de bouillie par crainte de se salir les moustaches. Et la seconde du fait que les chats ayant des crocs aptes à découper et mâcher des aliments durs, il était inutile de leur préparer de la bouillie comme on le fait pour les édentés, qu’ils soient très jeunes ou très vieux. Et comme il n’est utile pas vraiment de s’appliquer à faire quelque chose qui ne servira à rien, ou, vu par l’autre bout de la lorgnette, comme quelque chose de mal fait ne sera pas utilisé, le sens a dérivé ensuite vers celui d’aujourd’hui.
Mais d’autres voient dans cette expression un jeu de mots avec chas qui, à l’époque de la naissance de l’expression, au milieu du XVIIIe siècle, désignait un infâme bouillon à la consistance de colle à tapisserie, et qui, au figuré, signifiait gâchis.
Mais le doute est permis car le premier sens proposé, en lien avec le gâchis, ne semble pas attesté à cette époque.

5. Donner sa langue au chat

Signification : renoncer à deviner, ne pas chercher à trouver la réponse ou la solution.

Origine : l’une des expressions avec le mot chat les plus connues viendrait à l’origine de l’expression « jeter sa langue au chien ». Cette expression avait un sens dévalorisant car à l’époque, on ne « jetait » aux chiens que les restes de nourriture. « Jeter sa langue aux chiens » signifiait alors ne plus avoir envie de chercher la réponse à une question. L’expression s’est transformée au XIXe siècle pour devenir « donner sa langue au chat ». En effet, à cette époque, le chat était considéré comme un gardien de secrets. Sa parole serait donc de valeur considérable, et il pourrait s’agir en « donnant sa langue au chat », de lui prêter la parole pour qu’il nous donne la réponse à une devinette.

6. Etre comme chien et chat

Signification : ne pas s entendre, se chamailler tout le temps.

Origine : Dans la croyance populaire, les chiens et les chats sont des animaux qui ne peuvent se supporter les uns les autres. Et cette conviction ne date pas d hier. On disait en effet dès le XVIe siècle « être amis comme le chien et le chat ». La forme actuelle « être comme chien et chat » date du XVIIe siècle et signifie que deux personnes ne peuvent s entendre.

7. Faire une toilette de chat

Signification : se débarbouiller sommairement, sans prendre le temps de bien se laver comme il faudrait.

Origine : Le chat a pour habitude de se nettoyer sommairement le museau et la face à l’aide de sa patte. L’image de la toilette sans eau est donc particulièrement adaptée.

8. Il n’y a pas un chat

Signification : on utilise la figure du chat pour exprimer qu’il n’y a personne dans un lieu.

Origine : Cette expression a deux origines. Elle fait référence à la fois au sexe féminin pour signaler une présence féminine au XVIe siècle mais également à l’animal qui aime qu’on s’occupe de lui et n’est donc présent que si il y a des hommes.

9. Jouer au chat et à la souris

Signification : laisser des espoirs à une personne que l’on a vaincu d’avance ; faire durer cruellement une situation déplaisante.

Origine : Si l’expression dans son sens actuel est relativement récente, il faut savoir qu’on disait déjà au XVIIIe siècle « guetter quelqu’un comme le chat fait la souris ». Ces félins sont réputés pour chasser très hardiment les souris, mais également pour jouer avec elles avant la mise à mort. « Jouer au chat et à la souris » s’emploie dans le même sens. Il s’agit en effet de décrire une relation dans laquelle une personne en domine une autre ou finira par la vaincre, mais ou elle lui laisse croire qu’elle peut s’en sortir, par simple jeu, et pour mieux la mettre au pied du mur par la suite.

10. Les chiens ne font pas des chats

Signification : on hérite forcément des traits de caractères et des caractéristiques physiques de ses parents.

Origine : Cette locution populaire relativement récente est une métaphore de la ressemblance qu’il peut exister entre des parents et leurs enfants, que ce soit du point de vue des traits de caractère ou du physique. En effet, des chiens ne peuvent en aucun cas donner naissance à des chats.

11. Pipi de chat

Signification : chose insignifiante, ridicule. Se dit aussi d’une boisson insipide, en particulier de la bière.

Origine : Cette expression nous vient du XIXe siècle. En effet, pisser étant devenu vulgaire à cette époque, on lui préfère le terme de faire pipi. Or, le pipi de chat est souvent d’une quantité moindre donc, peu impressionnante. Il n’en fallut pas plus pour le comparer à des choses ridicules.

12. Une chatte n’y retrouverait pas ses petits

Signification : au sens propre, un endroit où règne le désordre total. Au sens figuré, expression employée pour qualifier une situation compliquée ou confuse.

Origine : l’une des premières utilisations daterait de la fin du XIXe siècle. C’est dans le roman « Le marquis Lanrose » (1866) d’Edmond About : « Et puis j’ai tout fourré dans un imbroglio de fantaisie où une chatte ne retrouverait pas ses petits ». Cette expression est déclinée sous de nombreuses variantes avec tout un tas d’animaux.